教子篇是《颜氏家训》里的第二篇。
/ X/ J2 z. i9 f/ @+ |; r7 z《颜氏家训》是我国南北朝时北齐文学家颜之推的的传世代表作。他结合自己的人生经历、处世哲学,写成《颜氏家训》一书告诫子孙。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富、体系宏大的家训,也是一部学术著作。阐述立身治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应与儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学、文学、佛学、历史、文字、民俗、社会、伦理等方面提出了自己独到的见解。《颜氏家训》对后世有重要影响,特别是宋代以后,影响更大。宋代朱熹之《小学》,清代陈宏谋之《养正遗规》,都曾取材于《颜氏家训》。不唯朱陈二人,唐代以后出现的数十种家训,莫不直接或间接地受到《颜氏家训》的影响,所以,王三聘说。“古今家训,以此为祖。”从《颜氏家训》之多次重刻,虽历千余年而不佚,更可见其影响深远。. k0 P, M# e8 b# ~# U: v; I& K
7 A: |8 ~8 ^6 A L1 |9 S《教子》篇主要阐述了对士大夫子弟的教育问题,认为儿童的早期教育非常重要。但是,对于幼儿的教育,必须处理好教育和爱护的关系,父母对幼儿时期的孩子是非常疼爱的,而过分地溺爱也是有害而无益的。教育孩子必须要有正确的立场,恰当的方法,首要的是重视孩子早期的品德教育,因为良好的品德是成人的基础。+ u2 Q n9 | N% U, A3 j
# r$ }6 F% y/ C) c$ q. Z" G) E
【原文一】
+ _ ]: i G6 o0 H9 z; P, J# z* ^上智不教而成,下愚虽教无益,中庸之人(1),不教不知也。古者,圣王有胎教之法:怀子三月,出居别宫,目不邪视,耳不妄听,音声滋味,以礼节(2)之。书之玉版,藏诸金匮(3)。生子咳嫕,师保固明,孝仁礼义,导习之矣。凡庶纵不能尔,当及婴稚(4),识人颜色,知人喜怒,便加教诲,使为则为,使止则止。比及数岁,可省笞(5)罚。父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣。吾见世间,无教而有爱,每不能然;饮食运为,恣(6)其所欲,宜诫翻奖,应诃(7)反笑,至有识知,谓法当尔。骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德。孔子云:“少成若天性,习惯如自然”是也。俗谚曰:“教妇初来,教儿婴孩。”诚哉斯语⑧!
; A6 A! x1 a# h' |7 B7 Z【注释】
. e- g6 g" y4 O. O: v% v$ W- U(1)中庸之人:中等智力的人,普通人。# N. }) @( }9 g3 S0 x
(2)节:约束,限制。2 V, O; n. S& `( H! n5 ~ z
(3)匮:柜子。这个意义后来写作“柜”。
- Y$ H9 q$ k" h& s- Z6 ^' v' ](4)稚:儿童。
8 V( X3 J6 r5 X6 C(5)笞(chī):用竹杖、荆条打。! r2 |* c/ n! ?! @/ c
(6)恣:放纵。
2 I0 e1 o( W2 u: f2 z3 X- s(7)诃:同“呵”。怒斥、喝斥。
1 g' k9 ]- N* z, M5 @0 \(8)诚哉斯语:主谓倒置。: E" A& m; B1 S6 E* C" f
【译文一】
) p9 @8 W* `! `& H2 G3 w智力超群的人,不用教育他就能成才;智力迟钝的人,虽然教育他也没有用处;智力中常的人,不教育他就不会明白事理。古时候,圣王有所谓胎教的方法:王后怀太子到三个月时,就要搬到专门的房间,不该看的就不看,不该听的就不听,音乐、饮食,都按照礼节制。这种胎教的方法,都写在玉版上,藏在金柜里。太子生下来到两三岁时,师保就已经确定好了,从那时起开始对他进行孝、仁、礼、义的教育训练。普通平民纵然不能如此,也应当在孩子知道辨认大人的脸色、明白大人的喜怒时,开始加以对他们教诲,叫他去做他就能去做,叫他不做他就不会去做。这样,等到他长大时,就可不必对他打竹板处罚了。当父母的平时威严而且慈爱,子女就会敬畏谨慎,从而产生孝心。我看这人世上,父母不知教育而只是溺爱子女的,往往不能这样;他们对子女的吃喝玩乐,任意放纵,本应告诫子女的,反而奖励,本应呵责,反而面露笑容,等到子女懂事,还以为按道理本当如此。子女骄横傲慢的习气已经养成了,才去制止它,把子女鞭抽棍打死也树立不起威信,对子女火气一天天增加,招致子女的怨恨,等到子女长大成人,终究是道德败坏。孔子说:“少成若天性,习惯如自然。”便是这个道理。俗话又说:“教媳妇趁新到,教儿子要赶早。”这句话一点不假啊!
: G9 C. h3 g' y; l5 @# l- Z4 O【原文二】
$ m7 j. a! Z# x y, r* a凡人不能教子女者,亦非欲陷其罪恶;但重于呵怒①,伤其颜色②,不忍楚③挞惨其肌肤耳。当以疾病为谕,安得不用汤药针艾④救之哉?又宜思勤督训者,可愿苛虐于骨肉乎?诚不得已也。6 A1 [8 P" [3 s+ i7 X% n- ~
【注释】
7 z t( ]4 L; T9 n①但:只,仅仅。重:难,不愿意。
& s' O! `+ ?+ _2 H②颜色:脸色,神色。
4 w P% E! ^3 b( ]9 W) ~) Q③楚:荆条,古时用作刑杖。引申为用刑杖打人。 I: ^6 Q- G8 J, P
④针艾:针灸。有**用针具刺,用艾熏灼。
$ i2 Y. S) b+ {; |" e7 j【译文二】
! {4 n" N. Q! s7 s& E x( r/ _一般人不去教育子女,也并不是想让子女去犯罪;只是不愿意看到子女受责骂而脸色沮丧,不忍心子女被荆条抽打受皮肉之苦罢了。这应该用治病来打比方,子女生了病,父母怎么能不用汤药针艾去救治他们呢?也应该为那些勤于督促训导子女的父母想一想,他们难道愿意虐待自己的亲骨肉吗?确实是不得已啊。) Y6 Q9 g. {0 @3 A
【原文三】/ C$ y6 H2 ?( L5 y
王大司马①母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业。梁元帝②时,有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义:一言之是③,遍于行路④,终年誉之;一行⑤之非,揜⑥藏文饰,冀其自改。年登婚宦⑦,暴慢日滋⑧,竟以言语不择,为周逖⑨抽肠衅鼓云。4 q! g: j% f k
【注释】- Z9 U4 b; ]- E* A# y) D
①王大司马:即王僧辩,字君才,南朝梁人。
- L6 w; o6 X, G②梁元帝:即萧绎(508—554),字世诚。南朝梁皇帝。武帝第七子。$ F7 `: |3 S% a4 g9 Z' }
③是:正确。& U! {2 W# f8 G8 j1 o2 ]# m* t4 ^
④行路:路人。
2 r5 S3 q! V. C8 o⑤行:做,执行。
+ P) R* y7 i' o3 F⑥揜:通“掩”。掩盖,遮蔽。
$ |6 [ {% X% n" ]% c2 {0 _5 o⑦婚宦:结婚和做官。这里指成年。! K8 B, [: q8 f4 C% ~
⑧滋:滋长。$ b4 O. E# q$ f6 n
⑨周逖:据《陈书》记载,“其人强暴无信义”。
; n* f" E: g2 j! S. Z, X4 t【译文】
6 R* H" p$ H8 | a' m, E1 {3 z3 H; G- s大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性十分严谨方正;王僧辩在湓城时,是三千士卒的统帅,年纪也过四十了,但稍微不称魏老夫人的意,老夫人就用棍棒教训他。所以,王僧辩才能成就功业。梁元帝的时候,有一位学士,聪明有才气,从小被父亲宠爱,疏于管教:他若一句话说得漂亮,当爹的巴不得能使过往行人都晓得,一年到头都挂在嘴上;他若一件事有了闪失,当爹的为他百般遮掩粉饰,希望他能悄悄改掉。学士成年以后,凶暴傲慢的习气是一天赛过一天,终究因为说话不检点,得罪了周逖,被杀掉后,肠子被抽出,血被拿去涂抹战鼓。8 U* y- F; i/ x2 Z
【原文四】; k6 N; Y5 w8 H( N$ E
父子之严①,不可以狎②;骨肉之爱,不可以简③。简则慈孝不接④,狎则怠慢⑤生焉。由命士以上,父子异宫,此不狎⑥之道也;抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也⑦。或问曰:“陈亢⑧喜闻君子之远其子,何谓也?”对曰:“有是也。盖君子之不亲教其子也。《诗》⑨有讽刺之辞,《礼》有嫌疑之诫,《书》⑩有悖乱之事,《春秋》有邪僻之讥,《易》有备物之象:皆非父子之可通言,故不亲授耳。”
' c: o3 C: C* {# s- E$ z/ d8 P: O4 E【注释】4 Z+ u1 F& j+ u/ W
①严:威严。
5 @/ X3 v' R7 g3 K) J4 H, W②狎:亲近而不庄重。6 b+ N- V7 |3 R. | N( }
③简:简慢。
8 b: \* J7 U" _% n% ^# @④慈孝不接:是说慈和孝不能接触,就是慈和孝都做不好。: k r: w g0 \3 b8 [" ^4 x# H
⑤怠慢:懈怠轻忽。/ }# ]0 `3 u; i0 m' v: A7 z
⑥狎(xiá):狎昵,亲昵。* `( E- ~7 S( O1 L. `) L& }
⑦抑搔痒痛,悬衾箧枕,此不简之教也:是说为父母按摩止痛止痒,铺床叠被,这是不简慢礼节的办法。
4 `. B, n6 G% N: }# k⑧陈亢:孔子的学生。
5 R! t) P; W, R% s/ P⑨《诗》:《诗经[2]》的简称。儒家经典之一。; W. n, Q- ~7 l, G8 X, L
⑩《书》:《尚书》的简称。儒家经典之一。$ T; |. ^4 g& I, }1 q. ^/ U5 _- Y ~
《春秋》:即编年体《春秋》史。儒家经典之一。相传系孔子依据鲁国史官所编《春秋》整理修订而成。
7 V; N# A% p2 Y! z( K/ v2 H《易》:《周易》的简称。也称《易经》。儒家重要经典之一。相传为周朝人所作。- u/ V5 r* ^; P; |2 b& {
通言:互相谈论。
& R6 N' C4 Z3 G- P授:传授。, R, [/ \" l* J) F9 H, D2 J
【译文四】
3 L* }$ `3 S$ j0 H( @* W以父亲的威严,就不应该对孩子过分亲昵;以至亲的相爱,就不应该不拘礼节。不拘礼节,慈爱孝敬就都谈不上了;如果过分亲昵,那么放肆不敬之心就会产生。从有身份的读书人往上数,他们父子之间都是分室居住的,这就是不过分亲昵的道理;当晚辈的替长辈抓搔,收拾卧具,这就是讲究礼节的道理。有人要问:“陈亢这人很高兴听到君子与自己的孩子保持距离的事,这究竟是什么意思呀?”我要回答说:“不错啊,大约君子是不亲自教授自己孩子的。因为《诗》里面有讽刺骂人的诗句,《礼》里面有不便言传的告诫,《书》里面有悖礼作乱的记载,《春秋》里面有对yín乱行为的指责,《易》里面有备物致用的卦象,这些都不是当父亲的可以向自己孩子直接讲述的,因此君子不亲自教授自己的孩子。”4 m2 @3 v( ~( k/ q7 q7 A
【原文五】5 K& |6 g- I: g" @) z& T/ A& M" _
人之爱子,罕亦能均①;自古及今,此弊多矣。贤俊者自可赏爱,顽鲁者亦当矜怜②,有偏宠者,虽欲以厚之,更所以祸之。共叔之死,母实为之。赵王③之戮,父实使之。刘表④之倾宗覆族,袁绍⑤之地裂兵亡,可为灵龟⑥明鉴也。
" q4 [' E3 Q/ n6 \; Y【注释】8 G8 S2 D7 f# o$ Q% u
①均:同样。此处有一视同仁之意。
, n3 q! O3 o" W4 I②矜怜:怜悯,同情。
+ j- x* O6 g6 ?* ^7 w③赵王:即赵隐王如意。汉高祖与戚姬所生之子。
3 ~/ B" N# q7 E- v/ z④刘表(142—208):字景升,东汉末山阳高平(位于今山东鱼台东北)人。东汉远支皇族。
# N7 \7 A/ z% C* ^9 X⑤袁绍(?—202):字本初,东汉末汝南汝阳(位于今河南商水西南)人。在与各地势力的混战中,据有冀、青、幽、并四州,成为当时地广兵多的割据势力。建安五年(公元200年)在官渡为曹操所败,不久病死。( r% C. r( i) L: @0 j1 O
⑥灵龟:龟名。旧时用以占卜。7 L6 T1 d% b# \& ?
【译文五】
6 v# B6 T* b, q2 c人们喜爱自己的孩子,却很少有能够一视同仁的。从古到今,这中间的弊端可够多了。那聪颖伶利又漂亮的孩子,当然值得赏识喜爱,那愚蠢迟钝的孩子,也应该对他怜悯同情才是,有那偏宠孩子的人,虽然想以自己的爱厚待他,反而以此加害他。共叔段的死,实际就是他母亲造成的。赵王如意的被杀,实际是他的父亲造成的。其他如刘表的宗族倾覆,袁绍的兵败地失,这些事例都像灵龟、明镜一样可供借鉴啊。7 B8 m% J) Y* w! M
【原文六】. _" h3 v0 ?* l; p* t5 [, _, W7 E
齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:“我有一儿,年已十七,颇晓书疏①,教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也。”吾时俯而不答。异哉,此人之教子也!若由此业,自致③卿相,亦不愿汝曹为之。9 A% ]9 q( W+ W3 [) h
【注释】
" U# O" M+ H! w5 K0 |! z \①书疏:奏疏、信札之类。4 j$ T. z+ C7 p* [! k
②伏:通“服”。
r* @8 [/ L' D③致:到。
& w3 r9 v8 X! ^. ~+ T, A【译文六】1 O2 j0 ~8 Z3 R2 r6 }! y9 q Z
齐朝有一位士大夫,曾经对我说:“我有个孩子,现在已经17岁了,非常通晓公文的书写,我教他讲鲜卑语、弹奏琵琶,他逐渐地快掌握了,用这些特长去为王公们效劳,没有不宠爱他的,这也是一件紧要的事啊。”我当时低着头,没有作回答。这个人教育孩子的方法,真令人诧异啊!假如因干这种职业,就可当上宰相,我也不愿让你们去干。
' f9 C4 M. }$ ] ^4 \, f+ T0 F, l$ W
, N& k! d* L% f4 D% f8 D |